brieflupepfeil-rechtspfeilplusschlossstifttelefon
Übersetzen
Dolmetschen

Verstanden werden wie ein Muttersprachler – mit unseren professionellen Muttersprache-Lektoren, die Ihre Texte u. a. auf Stil, Wortschatz und Grammatik überprüfen. Für kristallklare Botschaften: logisch, korrekt und vor allem nativ.

Professionelle Lektorate u. a. für Deutsch und Englisch

4 Augen sehen mehr als 2 – lassen Sie Ihre Text deshalb von einem Profi lektorieren. Insgesamt bietet NATIVE SPEAKER Lektorate für 22 Sprachen an, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Erfahren Sie mehr über unsere Muttersprachen.

Sie können von uns sowohl selbst verfasste als auch bereits übersetzte Texte u. a. auf Stil, Vokabular und Grammatik überprüfen lassen. Lesen sie weiter unten über die Anforderungen, die wir an unsere Muttersprache-Lektoren stellen.

Unsere Lektoren überprüfen Ihre Texte auf:

  • Rechtschreibung (Orthographie)
  • Zeichensetzung (Interpunktion)
  • Grammatik
  • Stil
  • Satzbau (Syntax)
  • Wortwahl (Lexik)
  • Wortbedeutung (Semantik)
  • unnötige Wiederholungen (Redundanz)
  • inhaltlichen Zusammenhang (Kohärenz)
  • Gliederung und argumentativen Aufbau

Die Lektorate führen wir in der Regel im Word-Dokument durch (auf Wunsch auch im PDF oder Redaktionssystem, z. B. über Adobe InCopy). Dank der „Änderungen nachverfolgen“-Funktion in Microsoft Word bleiben alle Korrekturen für Sie sichtbar, sodass Sie jeden Änderungsschritt nachverfolgen können.

Vorteile eines Lektorats durch NATIVE SPEAKER

Da jede lebendige Sprache im steten Wandel begriffen ist, sind uns vor allem der direkte Kontakt und die dauerhafte Auseinandersetzung unserer Lektoren mit ihrer Muttersprache wichtig. Grundvoraussetzung für die Zusammenarbeit mit NATIVE SPEAKER ist deshalb ein dauerhafter Wohnsitz im Herkunftsland der Muttersprache. Zusätzlich erfüllen unsere Lektoren folgende Bedingungen:

  • abgeschlossenes Hochschulstudium der Sprach- und/oder Übersetzungswissenschaften
  • eine Berufspraxis von mindestens 3 Jahren auf einem Fachgebiet nach (z. B. Marketing, Kommunikation oder Wirtschaft)
  • versierter Umgang mit Textbearbeitungs- und Übersetzungssoftware

Textsorten, die wir besonders häufig Lektorieren

Die Lektoren von NATIVE SPEAKER überprüfen besonders häufig folgende Textsorten:

  • Produktbeschreibung
  • Werbekampagne
  • Pressemitteilung
  • Interview
  • Flyer und Broschüre
  • Webseite
  • Präsentation
  • Geschäftskorrespondenz
  • Vertrag

Selbstverständlich können Sie sich an NATIVE SPEAKER auch mit jedem anderem Text wenden, den Sie lektorieren lassen möchten. Auf Wunsch setzen wir Translation Memorys für eine einheitliche Sprache Ihrer Texte ein.

Gerne beraten wir Sie zu unseren Leistungen und lassen Ihnen ein kostenloses Angebot zukommen.

Kostenloses Angebot erhalten

Das sagen unsere Kunden

„Wir waren vor allem von der schnellen und unkomplizierten Abwicklung des Übersetzungsauftrags begeistert.“

— Domhof

„Wir waren mit der Arbeit von „Native Speaker“ sehr zufrieden. Rasch, unkompliziert und professionell!“

— Greisinger

„Super nett, super Zusammenarbeit, genialer Übersetzer durch Native Speaker gefunden. Kann die Company absolut empfehlen!!!“

— Marc B. Ray