brieflupepfeil-rechtspfeilplusschlossstifttelefon
Flüsterdolmetschen
Dolmetschen
Lektorieren

Flüsterdolmetschen

Geht ins Ohr

Das Flüsterdolmetschen ist eine Form des Simultandolmetschens, für die keinerlei technische Ausstattung benötigt wird. Beim Flüsterdolmetschen sitzt der Dolmetscher entweder hinter oder neben dem Zuhörer und flüstert ihm den verdolmetschen Text simultan zu. Zu beobachten ist dies oft bei Staatsbesuchen, wenn der Flüsterdolmetscher direkt neben dem Präsidenten steht und ihm das Gesagte des Redners direkt zuflüstert.

Bei mehreren Zuhörern kann auch eine Personenführungsanlage, auch Flüsterkoffer oder Flüstertüte genannt, eingesetzt werden. Der Dolmetscher führt die Personenführungsanlage bei sich und ist somit auch räumlich flexibel. Besonders praktisch ist diese Arte des Dolmetschens bei Führungen oder in kleineren Sitzungen.

Vorteile des Flüsterdolmetschens:

  • räumliche Flexibilität
  • kostengünstig, da keine Dolmetschtechnik nötig

Nachteile:

  • begrenzte Personenzahl (max. 2 bis 3)
  • keine akustische Abschirmung möglich

Gerne beraten wir Sie zu unseren Leistungen und lassen Ihnen ein kostenloses Angebot zukommen.

Kostenloses Angebot erhalten

Das sagen unsere Kunden

“In eiligen als auch in sehr umfangreichen Projekten hat mir das Team um NATIVESPEAKER stets ad hoc professionell die notwendigen Übersetzungen geliefert. Wir sind als Team sowohl mit dem Ablauf, der Übersetzung an sich als auch mit der Schlagfertigkeit des Services sehr zufrieden.”

— Beaverfilm

“So eine reibungslose und angenehme Zusammenarbeit muss man erst mal finden. Und hier haben wir sie. Flexibel, zuvorkommend (gar nicht selbstverständlich!) und präzise. Wir sind jetzt Stammkunden bei den Native Speakern.”

— just publish media

„Mit Native Speaker haben wir einen zuverlässigen Partner gefunden, wenn es um die Übersetzung unserer Texte geht. Der Service ist schnell und die Kommunikation unkompliziert. Ganz nach unserem Geschmack.“

— Packaging Circus