Since the EU Commission decided to standardise data protection law for the entire EU area on 25th May 2018, countless multinational companies have been faced with the task of having their data protection guidelines translated. Until now, companies based in Germany had to comply with the Federal Data Protection Act (BDSG), which is now being replaced by the GDPR (DSGVO).
All website providers must therefore offer their data protection guidelines in the languages of their websites.
Data protection guidelines from specialist translators
Our translation agency in Berlin has a team of professional translators ready to translate your privacy policy into any European language.
For us, professional means:
- we translate exclusively into the native language
- all of our translators have a university degree (bachelor’s or master’s in translation studies and/or linguistics)
- all are permanently resident in the country of their mother tongue
- all have at least 3 years of professional experience as a technical translator
- and use translation software wie SDL Trados, Across oder memoQ
Here you can find out more about our team.
The adaptation of your data protection declaration should first be carried out by a certified data protection officer or auditor. We will be happy to advise you on this and put you in touch with a data protection expert. However, our main focus is on the translation of your data protection declaration.
With our specialist translators for English (British or American English), Spanish, Italian or French, you are on safe legal ground with NATIVE SPEAKER.


